Hann er að fara með út mér!
Reynið þið nú að snara þessari setningu yfir á ensku. Finnur sagði þetta í dag á leiðinni heim af róló í blíðskaparveðri. Hann fór heim með mömmu sinni á bílnum en Ólafur hjólaði heim með nágranna okkar.
Hann sagði þetta fyrst á ensku. "He is going without me" varð sem sagt að "Hann er að fara með út mér".
Hann sagði þetta fyrst á ensku. "He is going without me" varð sem sagt að "Hann er að fara með út mér".
0 Ummæli:
Skrifa ummæli
Gerast áskrifandi að Birta ummæli [Atom]
<< Heim